"по гражданке" meaning in Русский

See по гражданке in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pə‿ɡrɐˈʐdankʲɪ
Etymology: ??
  1. жарг. и разг. о военных, милиционерах, полицейских и других силовиках: в гражданской, цивильной одежде; без формы Tags: colloquial, slang
    Sense id: ru-по_гражданке-ru-phrase-E-9hGyYu
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дмитрий Каралис",
          "collection": "Нева",
          "date": "2002–2003",
          "date_published": "2002 г.",
          "ref": "Дмитрий Каралис, «Космонавт» (2002–2003) // «Нева», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И главное, без всяких надежд на реванш — они ходили толпой и почему-то одинаково одетые по гражданке.",
          "title": "Космонавт"
        },
        {
          "author": "Павел Евдокимов",
          "collection": "Спецназ России",
          "date_published": "15 апреля 2003",
          "ref": "Павел Евдокимов, «Прощай, командир» // «Спецназ России», 15 апреля 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Корреспондент газеты «Экспресс-хроника» так описывал ещё недавно секретного командира Группы «А»: «Я видел его одетым „по гражданке“».",
          "title": "Прощай, командир"
        },
        {
          "author": "Ульяна Скойбеда, при участии Натальи Пасечник, Анжелы Носовой («КП» — Брянск»). Брянская область",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "22 марта 2004",
          "ref": "Ульяна Скойбеда, при участии Натальи Пасечник, Анжелы Носовой («КП» — Брянск»). Брянская область, „Ты мента убил? Молоток… Что ж второго-то не завалил?“ // «Комсомольская правда», 22 марта 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Когда я приходил в суд „по гражданке“, — рассказал оставшийся в живых милиционер Фатеев, — отношение присяжных ко мне было туда-сюда».",
          "title": "„Ты мента убил? Молоток… Что ж второго-то не завалил?“"
        },
        {
          "author": "Николай Досталь, Михаил Кураев",
          "date": "2009",
          "ref": "Николай Досталь, Михаил Кураев, «Петя по дороге в Царствие Небесное», к/ф, 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Девушка с мешками, Елена Смолина, жен, 44, 1965] а. [Петя Макаров, Егор Павлов, муж, 22, 1987] Видишь / я по гражданке / без формы.",
          "title": "Петя по дороге в Царствие Небесное"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о военных, милиционерах, полицейских и других силовиках: в гражданской, цивильной одежде; без формы"
      ],
      "id": "ru-по_гражданке-ru-phrase-E-9hGyYu",
      "raw_glosses": [
        "жарг. и разг. о военных, милиционерах, полицейских и других силовиках: в гражданской, цивильной одежде; без формы"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿ɡrɐˈʐdankʲɪ"
    }
  ],
  "word": "по гражданке"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дмитрий Каралис",
          "collection": "Нева",
          "date": "2002–2003",
          "date_published": "2002 г.",
          "ref": "Дмитрий Каралис, «Космонавт» (2002–2003) // «Нева», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И главное, без всяких надежд на реванш — они ходили толпой и почему-то одинаково одетые по гражданке.",
          "title": "Космонавт"
        },
        {
          "author": "Павел Евдокимов",
          "collection": "Спецназ России",
          "date_published": "15 апреля 2003",
          "ref": "Павел Евдокимов, «Прощай, командир» // «Спецназ России», 15 апреля 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Корреспондент газеты «Экспресс-хроника» так описывал ещё недавно секретного командира Группы «А»: «Я видел его одетым „по гражданке“».",
          "title": "Прощай, командир"
        },
        {
          "author": "Ульяна Скойбеда, при участии Натальи Пасечник, Анжелы Носовой («КП» — Брянск»). Брянская область",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "22 марта 2004",
          "ref": "Ульяна Скойбеда, при участии Натальи Пасечник, Анжелы Носовой («КП» — Брянск»). Брянская область, „Ты мента убил? Молоток… Что ж второго-то не завалил?“ // «Комсомольская правда», 22 марта 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Когда я приходил в суд „по гражданке“, — рассказал оставшийся в живых милиционер Фатеев, — отношение присяжных ко мне было туда-сюда».",
          "title": "„Ты мента убил? Молоток… Что ж второго-то не завалил?“"
        },
        {
          "author": "Николай Досталь, Михаил Кураев",
          "date": "2009",
          "ref": "Николай Досталь, Михаил Кураев, «Петя по дороге в Царствие Небесное», к/ф, 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Девушка с мешками, Елена Смолина, жен, 44, 1965] а. [Петя Макаров, Егор Павлов, муж, 22, 1987] Видишь / я по гражданке / без формы.",
          "title": "Петя по дороге в Царствие Небесное"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о военных, милиционерах, полицейских и других силовиках: в гражданской, цивильной одежде; без формы"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. и разг. о военных, милиционерах, полицейских и других силовиках: в гражданской, цивильной одежде; без формы"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿ɡrɐˈʐdankʲɪ"
    }
  ],
  "word": "по гражданке"
}

Download raw JSONL data for по гражданке meaning in Русский (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.